Идеология Прогресса

« Идеология Прогресса является регрессией к архаической стадии, примитивной и насильственной.
Разрушение Нации мультикультурализмом и анти-расизмом приводит к логике дикого племенного существования.
Разрушение авторитета, отказ от иерархии и самоограничения приводит к одичанию человека, который подчиняется теперь только своим желаниям и инстинктам.
Это то, что Рено Камю назвал Де-цивилизацией.
Разрушение патриархата привело не к умиротворению общества и исчезновению конфликтов – наоборот, мы пришли к примитивному и насильственному режиму матриархата, требующего все новых и новых жертвоприношений.
Такая модель была свойственна большинству дохристианских обществ.
Рене Жирар предупреждал, что исчезновение христианства логически приведет к возрождению логики козла отпущения, а потом как следствие к человеческим жертвоприношениям ».

Станислас Бертон

Современная интеллектуальная doxa

Современная интеллектуальная doxa держится на четырех несущих конструкциях (концептах):

  • обмен (диалог, взаимозависимость, интеракция, торговля, инклюзия и т.д.)
  • смешение (метисизация, гибридность, миксированность, « креолизация » и т.д.)
  • разнообразие (дифферентность, сексуальные и прочие « идентичности », множественность, мультикультурность, мультиэтничность и т.д.)
  • изменение (движение, переменчивость, « прогресс », « развитие », флюидность, номадизм, инновация и т.д.)
    Каждая из этих « несущих колонн » – аксиологичных и нормативных – является предметом культа, и таким образом является источником относительно автономного восхваляющего дискурса.
    Пьер-Андре Тагиефф

Форма и содержание

Французы верят внешней форме.
А мы ей не доверяем, стремимся разглядеть суть.
Французы считают, что если кто-то говорит « добрые » слова (точнее, gentil означает не « добрый », а « приятный », « любезный ») – то и сам этот человек такой же, как и слова, которые он перед вами произносит , то есть « добрый », « любезный », в общем, хороший человек.
Gentil в общем-то означает « мягкий », « приятный в общении » – как в слове « джентельмен », французский эквивалент которого знают не все – gentilhomme. Это человек благородного происхождения, с манерами, воспитанный, и т.д.
Причем в английском интересно, там « человек благородного происхождения » в принципе противопоставлен простым « неблагородным » людям, и в Англии имеет место настоящее неизбывное социальное разделение на высших людей и низших, настоящий расизм.
Но не будем о непреходяще чуждых нам англичанах.
А о русских и о гораздо более близких нам французах.
Французы ценят в общении приятность.
А русские – искренность.
Что является, собственно, противоположными вещами.

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer